“Kaboose AIDS” – A gift for AIDS-Patients
کابوس ایدز

ترانه ای پر گهر از سرزمینم  –  کابوس ایدز

Mahan-Salamat-01ترانه کابوس ایدز، پیامیست از سه هنرمند پرشرف و آزاده میهن عزیزمان ایران. ماهان سلامت و برادرارجمندش احمد رضا آهنگساز این ترانه، و نیز دکلمه این ترانه از پدر بزرگوارخانواده این دو برادر، به مثابه  پشتیبانی از تمامی قربانیان ایدز، آنانی که دیگر وجود عزیزشان با بسی تاسف و اندوه گرچه درمیان ما آشکارا قابل مشاهده نیست، اما یادشان در اعماق دل یکایک ما همواره جاودانه باقی خواهد ماند، این ترانه و آهنگ  بسیار زیبا و تعمق انگیز توسط این دو برادر پرمهرهموطن سروده و نواخته شده

همچنین این سروده، هدیه ایست پرارج به آندسته از انسانهایی که تاکنون نه تنها  با ویروس اچ آی وی و یا با بیماریهای  سخت اپورتونیستی ناشی از آن، یعنی ایدز که میباییستی هر روزه دست و پنجه نرم کنند بلکه ازسویی دیگر تبعیض و ننگ و افترا جامعه را به هر دلیلی بدوش خویش میکشند، چه درسرزمین گوهربارمان ایران و چه درهرسرای این جهان تقدیم شده است

 درهمه جوامع بشری عدم آشنایی ونداشتن آگاهی ازپدیده های متفاوت ، بویژه با مسائلی  از قبیل بیماریهای مزمن و کشنده آمیخته باشد ، طبیعیست که اجتماع  دروهله اول باعکس العملی توام با ترس ونگرانی روبرومیشود. تاکنون زمانیست بسیار که از تاریخ این بیماری میگذرد و نگون بختانه درجامعه ایرانی، این بیماری هرروزه فراگیرتر میشود وازسویی دیگر به یک تابو نیز تبدیل شده است

  بسیاری از انسانها بر این گمانند که اچ آی وی به جامعه شان زیان وارد میکند، زیرا از دیدگاه آنان این موارد در بین بیماران معتاد به مواد مخد، روسپی ها و … دیده میشود و نیزمعتقدند که نامبرده ها از طرززندگی غیرعادی وغیراخلاقی برخوردارند. درحالیکه این مسئله شامل تمام مردم جامعه چه اخلاقی یا غیراخلاقی، چه دانسته وچه ناخواسته میباشد.   این یک مشکل اجتماعی می باشد

به همین دلیل سعی من براینست که با آگاهی رسانی و شناخت هرچه بیشتردراین زمینه، این ترسها و تبعیض ها را از میان جامعه برداشته و به همیاری با حاملین ویروس ونیز بیماران ایدز بپردازم. پس بیاییم  با درک وهمیاری و شناخت حقوق انسانی دگرعضوهای جامعه، بدینسان اعتماد به نفس آنان را بالا برده  و شیوه ی زیستن با این موارد دشوار را آسانتر سازیم تا به بیقراری دگرعضوها امید بیشتری بخشیم

 همواره آرزوی  تندرستی توام با شادمانی را برای یکایک هم میهنان گرامی خواهانم. با مهرکیومرث

Mahan-Salamat-02 Mahan Salamat – Kaboose AIDS (320kbps)

  سرورگرامی آقای محمد سلامت، ماهان جان واحمد رضای عزیز درود بر شما خسته نباشید

Mahan-Salamat-03

HIV & rape (rape and sexual violence)

Rape is an act of violence and domination and anger. It uses sexual acts including penetration as weapons. Rape is a subject which most people find uncomfortable. For women it conjures up all kinds of images. Some of us will think of dirty old men in plastic coats, or a monster too gross to think about. Others will have more specific ideas about rape, perhaps thinking about a certain group of men such as ‚weirdos‘ in dark alleys.

مرد، تجاوز به عنف، قربانی اوگاندا     rape victim

Every woman in our society feels the fear of rape – no woman is allowed to ignore it. We are taught as children to be afraid of ’strange men‘ who offer us sweets, lifts, etc. Women are taught as adults to keep our doors locked, not to be alone, not to look or act in any way that might ‚bring rape upon ourselves‘. Perhaps the most obvious situation in which we are taught to be afraid is when we walk home alone at night. The threat of violence is a total intrusion into women’s personal space and transforms a routine and/or potential pleasurable activity (for example, a walk in the park, a quiet evening at home, a long train journey) into a potentially upsetting, disturbing and often threatening experience.

causes of rape

Rape myths give people a false sense of security by minimising and/or denying the prevalence of sexual violence.

They accomplish this by blaming the victim and making excuses for the perpetrator. In effect these myths perpetuate sexual violence because they play a powerful part in defining responses to rape and create an excuse not to address the realities of sexual violence.

Weiterlesen

Manchmal muss es eben MuMM sein …

Wer bei „Mumm“ an ein alkoholisches Getränk denkt, liegt an dieser Stelle
falsch. Hier nämlich ist „Mut“ gemeint. Den braucht beispielsweise, wer in der eigenen
Community über HIV informieren und aufklären will. MuMM ist daher ein passendes Kurzwort für ein DAH-Projekt mit dem etwas sperrigen Titel „Migrantinnen und Migranten als Multiplikator/innen für die HIV/STI-Prävention“.

Sich engagieren und Wissen weitergeben

Von Januar bis April 2012 haben sich in Berlin 19 Frauen und Männer zu Multiplikatorinnen und Multiplikatoren für die Prävention von HIV und anderen sexuell
übertragbaren Infektionen (STIs) schulen lassen. Unterrichtet wurde in den Räumen
der Berliner Aids-Hilfe – freitagnachmittags und an zwei Wochenenden, insgesamt  65Stunden. Einerseits ging es um den Erwerb von Grundkenntnissen zu HIV/Aids
und anderen STIs, zum Gesundheitssystem nicht unbedingt mit Schwangerschaftsverhütung aus, während heterosexuelle Frauen
und Männer nicht immer in Sachen schwules Leben und schwuler Sex Bescheid
wussten. Ein anderes Beispiel: Manche Teilnehmer hatten bereits mit Drogen
zu tun gehabt, andere dagegen nicht.
„Drogen waren für mich ein ganz unbekannter Bereich“, erzählt Dorin aus Rumänien.
Weil er in seinem Herkunftsland HIV-positive Freunde habe, wolle er sich in
diesem Feld engagieren und erfahren, wie in Deutschland, zur Schwangerschaftsverhütung und zur Schadensminderung beim
Drogenkonsum. Zugleich lernte die Gruppe Methoden zur partizipativen Erfassung
des Gesundheitswissens und des Präventionsbedarfs einer Community kennen. Ein
Training zum Erwerb interkultureller Kompetenzen rundete das Lernprogramm ab.
„Die Berliner Gruppe ist besonders stark gemischt“, berichtet Nozomi Spennemann
vom Verband für Interkulturelle Arbeit, die MuMM am Spree-Standort leitet. „Die Teilnehmer stammen aus Afrika, Ostasien und Osteuropa und haben sehr verschiedene
Motivationen, Hintergründe und Sprachniveaus. Diese Vielfalt hat die Zusammenarbeit
zwar nicht gerade erleichtert, aber immer bereichert.“

Erste Projekte sind bereits realisiert

Kiumars aus dem Iran hat mit Unterstützung der Aidshilfe eine Aufklärungsbroschüre
in persischer Sprache erarbeitet. Die will er jetzt in seiner Community streuen. „Ich
habe aber noch mehr Ideen, wie ich das Gelernte umsetzen kann“, sagt Kiumars.
Für Kiumars aus dem Iran war nicht nur wichtig, dass er eine Menge Neues über
die rechtliche Situation von Migranten erfahren hat: „Vor allem hab ich auch tolle
Leute kennengelernt, die genauso denken wie ich und sich engagieren wollen.“

“ Ulaş, der vor neun Jahren aus Ankara nach Berlin kam, möchte seine Kenntnisse am liebsten an Vorstände türkischsprachiger Vereine weitergeben. „Es gibt dort ein Potenzial, das man aktivieren müsste – Schlüsselpersonen können das.

Manchmal muss es eben MuMM sein 01

Kiumars (li.), DAH-Projektleiterin Tanja Gangarova & Ulaş (re.) beim Motzstraßenfest in Berlin

Weiterlesen

خدمات“باشگاه ياران مثبت“ وایدز دربيمارستان امام خمينی

ارائه خدمات باشگاه ياران مثبت به بيماران بخش عفوني بيمارستان امام خمينی

روابط عمومي دانشگاه علوم پزشكي تهران: باشگاه ياران مثبت واقع در بخش عفوني بيمارستان امام خميني، بيماران ايدزي كه عضو اين باشگاه هستند را تحت حمايت دارد

Fahne_Iran_Ey_Iranبه گزارش روابط عمومي مجتمع بيمارستاني امام خميني (ره) باشگاه ياران مثبت واقع در بخش عفوني بيمارستان امام خميني بيماران ايدزي كه عضو اين باشگاه هستند را تحت حمايت دارد و خدمات زير را به اعضاء ارائه مي نمايد
– اعضاي باشگاه، اطلاعات، منابع و مهارت هاي كسب شده از طريق برنامه هاي پيشگيري را در جهت ايمن سازي محلات و اطرافيان خويش به كار مي گيرند

– اعضاي باشگاه مبنايي براي گسترش فعاليت هاي ترويجي و حمايت طلبانه در جامعه و نزد تصميم سازان و برنامه ريزان در سطوح مختلف خواهند بود
اعضاي باشگاه در محيطي تواناساز، دوستانه، درد آشنا و صميمي، براي كاهش مشكلات و كسب آرامش معنوي و جسماني به يكديگر كمك مي كنند
– اعضاي باشگاه از طريق جلسات مشاوره، فعاليت هاي گروهي و ارتباطات فردي، مهارتهاي ضروريي براي كسب آرامش روحي، زندگي طبيعي و كنترل عوارض وجود ويروس در بدن را در خود تقويت مي كنند.ا عضاي باشگاه در قالب فعاليت هاي اجتماعي و فرهنگي و بسيج و تجهيز منابع، به تقويت برنامه هاي مقابله با آسيب هاي اجتماعي و كنترل اچ آي وي/ايدز اقدام مينمايند
بنابر اين گزارش، حقوق اعضاي باشگاه و افراد مبتلا به ايدز شامل موارد زير مي باشد
. هر شخصي آلوده به ايدز يا بدون آن حق دارد كه وضعيت ايدز خودش را محرمانه نگه دارد
اين بدين معني است كه: پزشكان نمي‌توانند وضعيت شخص مبتلا به اچ آی وی را به جامعه، ديگرمبتلايان يا هر كس ديگري آشكار كنند. يك پزشك تنها در صورت ضرورت جهت بهره مندي بيمار از تسهيلات پزشكي مي‌تواند وضعيت ايدز را فاش كند و بايد محرمانه بودن اطلاعات رعايت شود
در محيط كار هيچ مانعي براي شخص آلوده به ايدز براي بازگويي موقعيتش به همكاران يا كارفرما نيست
. در زندگي خصوصي، يك شخص حق دارد انتخاب كند كه آيا وضعيت ايدز خود را با والدين، خواهران و برادران دوستان، همسر و غيره در ميان بگذارد يانه. اين يك انتخاب شخصي مورد اين مسئله است و هيج اجبار قانوني براي آشكار كردن آن نيست، ولي بايد فرد اطلاعات دقيقي از راه‌هاي انتقال و پيشگيري داشته و طبق اصول اخلاقي در پيشگيري از انتقال آن به ديگران به ويژه همسر خود كوشا باشد. از اين رو هميشه توصيه مي شود كه رابطه جنسي محافظت شده داشته باشيد
تنها خود شخص (مرد يا زن) حق انتخاب دارد كه وضعيت ايدز خود را فاش كند يا نه. شما، من، كارفرما، پزشك، كاركنان، هيچ كس حق بر ملا كردن وضعيت ايدز كس ديگر را ندارد

Weiterlesen

HAART ist nicht alles

Ein Kommentar zur Aids-Therapie von Thomas Müller

Mit HIV lässt sich heute in Industriestaaten leben – allerdings noch immer mehr schlecht als recht. Das legen aktuelle US-Daten nahe.

Zwar ist die HIV-bedingte Mortalität mit Einführung der hochaktiven antiretroviralen Therapie (HAART) Mitte der 1990er-Jahre drastisch gesunken, schließlich lässt sich die Viruslast durch die Therapie häufig in den Griff bekommen.

Andere Lasten bleiben aber und drücken die Lebenserwartung von HIV-Infizierten – selbst dann, wenn sie nicht an Aids erkranken. Ein Problem sind offenbar Hepatitis-Infektionen und Drogenkonsum, aber auch Depressionen können den Betroffenen das Leben schwer machen.

Therapiekonzepte sollten daher nicht nur die Viruskonzentration und Lymphozytenzahl im Blick haben, sondern auch die Begleiterkrankungen HIV-Infizierter und das Milieu, aus dem sie stammen.

Zwar kann man die erschreckend niedrige Lebenserwartung HIV-Infizierter in den USA nicht unbedingt auf Deutschland übertragen – die soziale Absicherung und medizinische Versorgung sozial schwacher Gruppen sind hier deutlich besser.

Doch eines sollten wir trotzdem nicht vergessen: Eine HIV-Infektion ist weiterhin ein dramatischer Eingriff ins Leben. Um damit klar zu kommen, braucht es mehr als nur Arzneien.

Quelle: ÄrzteZeitung

Neuropathy and HIV: A Progress Report

With over 100 possible causes and over 100 possible forms, neuropathy is nerve damage that affects roughly 30% of people living with HIV. If you’re really unlucky, you may also be diabetic, or have also been treated for cancer, or are a heavy drinker, in which case your chances of suffering from nerve damage unfortunately become exponentially greater.

The bad news doesn’t end there I’m afraid: once it has been established that you are suffering from neuropathy of any form or cause; you will begin plotting your way through a minefield of treatments designed to reduce the worst symptoms, including tingling, loss of feeling, and sharp, unrelenting pain. If you’re lucky, the first treatment you meet will help you and keep you going for some while. However, if you are like most people with neuropathic problems, you will be trying this, that and the other medications, in the hope that your symptoms will be suppressed and if they fall short of your needs, your frustration increases.

If you see advertisements claiming to have cures for neuropathy, or clinics that say they will reverse the process; please take these with a pinch of salt and consult your HIV-specialist, or neurologist. Most scientists agree there is no cure for nerve damage, there is only the possibility of making the symptoms bearable but that doesn’t prevent unscrupulous people from trying to separate you from your money.

Over 20 million Americans alone suffer from neuropathy, the vast majority being diabetic. This has led to experts taking a closer look at the traditional medications used to subdue the symptoms. The pharmaceutical industry has made millions over the decades, promoting anti-depressants, anti-convulsants and analgesics ranging from aspirin, to the heaviest opioids for neuropathy. These are drugs normally meant for the treatment of other conditions but because of their effects on the brain and central nervous system, it has always been thought that they should be able to inhibit pain signals if directed properly.

The clear lack of significant and consistent success and the rise in numbers of people suffering from neuropathic pain, has finally forced companies to get their research labs working hard on developing new solutions and the results of these investigations and studies are now emerging. Unfortunately for most people currently suffering from neuropathic problems, this may be cold comfort because as you will all know, the path between research and development and the chemists‘ shelves is a very long one indeed. Long periods of testing and the need to officially approve new drugs/treatments for public use mean it can be years before those treatments become available.

The good news is that progress is finally being made and the advent of more advanced technology has meant that research results at basic cellular and molecular levels are more promising. It looks as though a much wider industry-wide understanding is building up of how neuropathy works and how pain signals can be blocked or inhibited. Patience will be a virtue but in the meantime, neuropathy sufferers need to do as much research as they can and help their doctors find the best solutions currently possible.

Since the publication of this full progress report (Nov. 9th 2012), further studies have shown possibilities in the areas of spinal stimulation and spinal drug delivery from permanently implanted devices; regeneration of nerves in mice via magnetic fields and more serious studies into light treatment, electrical impulses, ultrasound and other devices such as the recently FDA-approved Sensus system. Apart from these, ongoing studies are looking even closer at the neuronal tissue that makes up nerve cells and layers protecting nerves. Even the role of antibodies and immunotherapy in neuropathic pain is now being seriously studied in an attempt to better understand the relationships with auto-immune diseases.

It certainly seems that the medical research world has finally woken up to the fact that the problem is serious and that current treatments are inadequate; but we’ll need to wait some years to see which studies will lead to end-products and which will not.

You can read the full article outlining exactly what sort of progress has been made and in which areas, during the last year here at PositiveLite.com.

Source: The Body

„Manche Ärzte möchten HIV-Positive nicht behandeln“

Norbert Brockmeyer ist Sprecher des Kompetenznetzes HIV/AIDS und Leiter des Zentrums für Sexuelle Gesundheit, Klinik für Dermatologie, Venerologie und Allergologie der Ruhr-Universität Bochum (RUB).

Norbert Brockmeyer

ZEIT ONLINE: Herr Brockmeyer, die Aidshilfe hat kürzlich mehr als 1.100 HIV-Positive gefragt, wie es mit den Ärzten läuft. Jeder Fünfte hat berichtet, dass sich ein Arzt schon mal geweigert habe, ihn zu behandeln. Überrascht Sie dieses Ergebnis?

Norbert Brockmeyer: Dass manche Ärzte HIV-Positive nicht behandeln möchten, höre ich manchmal auch von den Patienten, die zu mir in die Klinik kommen. Die Ursache muss aber nicht gleich die Diskriminierung von HIV-Patienten sein. Denkbar ist auch, dass manche Ärzte unsicher sind im Umgang mit HIV-Infizierten und deren Therapie und deshalb denken: Diese Patienten schicke ich lieber zu einem Kollegen, der sich damit besser auskennt als ich. Mal abgesehen davon: Wenn 20 Prozent der Befragten schlechte Erfahrungen gemacht haben, heißt das doch auch, dass 80 Prozent bislang keine schlechten Erfahrungen gemacht haben.

ZEIT ONLINE: Was die Patienten in der Befragung berichten, ist teilweise haarsträubend. Einige Ärzte hätten behauptet, das Behandlungszimmer nach einem HIV-Patienten für ein paar Stunden nicht nutzen zu dürfen. In einer Klinik wollten sich Ärzte einer Patientin nur in Schutzkleidung nähern…

Brockmeyer: Das ist übertrieben. Behandelt ein Arzt einen HIV-positiven Patienten, reichen die ganz normalen Schutzmaßnahmen: Handschuhe, Kittel und so weiter. Das Risiko, sich bei der Behandlung eines positiven Patienten mit dem HI-Virus zu infizieren, schätzt das Robert Koch-Institut „sehr gering“ ein.

ZEIT ONLINE: Trotzdem haben viele Ärzte offenbar Angst davor. Müssten sie als Mediziner nicht eigentlich wissen, wie gering das Risiko einer Ansteckung ist?

Weiterlesen

Therapieempfehlungen für HIV-Test-Positive und AIDS-Patienten

  • Durch die Co-Enzyme Q10 und NADH und durch hochdosiertes Vitamin C und E kann der Elektronen-Transport in der Atmungskette der Zellen verbessert werden. Durch Folsäure (300 mg täglich), Thiole L-Carnitin und niedrige Gaben von Selen (Bierhefe) und Zink kann die Aktivität der Mitochondrien und die Reparatur von mitochondrialen Erbstrukturschäden unterstützt werden.
  • Durch Prostaglandin-Modulatoren (Omega-3 Fettsäuren) aus Fischölen (3 EL täglich) oder in schweren Fällen durch selektive Cyclooxygenase-2-Hemmer, gegebenenfalls Diluoromethylornithin als Poliamin-Hemmer und durch Gamma-Globuline können opportunistische Infektionen behandelt werden.
  • Die Aktivität von Killerzellen und Neutrophilen kann dabei durch die Gabe von Glutamin (40 gr. tägl.) und L-Arginin (20-30 gr. tägl.) unterstützt werden. Mit Grapefruitkern-Extrakt (Citricidal) und durch Gurgeln mit Apfelessig-Honig kann Pilzbefall im Innern, durch Salben mit Schwefel und Teebaumöl kann Pilzbefall auf der Haut behandelt werden.
  • Durch DHEAS (bis 200 mg tägl. ) können fortgesetzten Stressreaktionen im Immunsystem (Th1-Th2 Switch), die durch die Ausschüttung von Cortisol in der Nebenniere entstehen, neutralisiert werden.
  • Durch Mariendistel, Teufelskralle und andere Pflanzen kann die Lebertätigkeit angeregt werden und durch Milchsäure-Bakterien-Präparate (Kanne-Brottrunk) kann die Darmflora wiederhergestellt werden.
  • Durch essentielle Fettsäuren in Leinöl, Distelöl, Hanföl, Sojaöl, Nachtkerzenöl und Kreuzkümmelöl in Verbindung mit Quark (Cystein) kann die Sauerstoffaufnahme verbessert werden.
  • Durch ätherische Öle, die auf der Brust und in den Armbeugen verrieben werden, kann das Immunsystem über die Nerven und die Grundsubstanz angeregt werden.
  • Durch einen gezielten Stressabbau (Autogenes Training und Stretching sowie Massage) und durch den Verzicht auf häufigen Konsum von Drogen zum Überspringen von körperlichen und seelischen Leistungsgrenzen (Kaffee, Alkohol, Nikotin, Amphetamine (Extasy), Kokain, Heroin und Poppers),
  • Durch das Vermeiden von Verletzungen, Infektionen und Überanstrengungen und das Vermeiden des Eintretens von Fremdeiweiss in die Blutbahn (durch geschützen Analverkehr).
  • Durch eine äusserst zuckerarme, ballaststoffreiche und basenüberschüssige Ernährung mit vollwertigen Kohlenhydraten, Kartoffeln, pflanzlichen Antioxydantien (Gemüse, Salate, Früchte, Kräutertee und Grüntee), Sauermilchprodukten, Sojaeiweiss und Fisch aber ohne eisenreiches (rotes) Fleisch kann bei HIV-Test-Positiven und AIDS-Patienten eine flexible Abwehrfähigkeit wiederhergestellt werden.

**********************************************************************************

…den ganzen Artikel finden Sie hier:
Therapieempfehlungen für HIV-Test-Positive und AIDS-Patienten

Stigma
استیگما = انگ، توهین، بدبینی

Stigma - HIV Is A VirusEin Stigma ist eine Verallgemeinerung von einer spezifischen Handlung oder Eigenheit einer Person auf deren Gesamtcharakter. Dabei bewirkt das Stigma einen Status der Person, der gegenüber ihren übrigen Eigenschaften hervorsticht.

Zur Stigmatisierung gedacht waren ursprünglich echte Leibesstrafen zum Zweck der öffentlichen Ächtung, wie bis in die Neuzeit hinein das Scheren der Haare (für Hurerei) oder des Bartes oder das Abschneiden der Ohren (für Ehrverlust), heute noch manchenorts im Rechtskreis der Scharia das Abschlagen einer Hand (für Diebstahl).


What is Social Stigma?

Stigma is a Greek word that in its origins referred to a type of marking or tattoo that was cut or burned into the skin of criminals, slaves, or traitors in order to visibly identify them as blemished or morally polluted persons. These individuals were to be avoided or shunned, particularly in public places.

Social stigmas can occur in many different forms. The most common deals with culture, obesity, gender, race and diseases. Many people who have been stigmatized feel as though they are transforming from a whole person to a tainted one. They feel different and devalued by others. This can happen in the workplace, educational settings, health care, the criminal justice system, and even in their own family. For example, the parents of overweight women are less likely to pay for their daughters‘ college education than are the parents of average-weight women (Major, O’Brien; 2005).

*************************************************************************************************

استیگما =  انگ، توهین، بدبینی

انگ وتبعیض در سراسر دنیا و با شکل ها و دلایل مختلف وجود دارد و می تواند در برابر یک گروه از افراد با دین، اعتقاد و یا نگرش متفاوت با اکثریت جامعه و کشور اعمال شود
انگ و یا داغ ننگ را ترجمه ی کلمه اینگلیسی استیگما دانسته اند و این اصطلاح توسط یونانی ها، جهت اشاره به علائم بدنی ایجاد شده (حاصل از سوزاندن و یا بریدن)  بر روی پوست و یا کوتاه کردن موی سروبریدن ریش افراد مجرم بکار برده اند اما امروزه منظور ما بیشتر رسوایی و ننگ حاصل از داشتن خصوصیاتی متفاوت از افراد دیگر می باشد
یکی از گروه هایی که با این پدیده بسیار روبه رو می شوند، افراد مبتلا به اچ آی وی هستند. به دلیل افزایش احتمال ابتلا به اچ آی وی  درصورت استفاده از مواد مخدر و رابطه ی جنسی با افراد متعدد و بدون استفاده از کاندوم ، این بیماری در نظر افراد ترسناک و متعلق به گروه خاصی چون زنان روسپی، مردان همجنسگرا، مصرف کنندگان مواد مخدر و افرادی با تعدد رابطه ی جنسی تصور می شود و همین موضوع سبب شده است تا تصور کنیم با دور ماندن از این گروه ها و همچنین افراد اچ آی وی مثبت می توانیم از خطر ابتلا در امان بمانیم. علاوه بر آن تصور ابتلا به اچ آی وی   بعنوان مجازات الهی، جرم و ترس سبب تشدید این انگ ها و در نتیجه به وجود آمدن تبعیض مابین افراد مثبت و افراد غیر مثبت می شود
آگاه نبودن از راه های انتقال ویروس نقص سیستم ایمنی یکی از دلایل اصلی ایجاد انگ در مقابل افراد مبتلا به  اچ آی وی می باشد اگرچه داشتن اطلاعات کافی نیز سبب نمی شود تا حتی کارکنان بهداشتی نیز مابین افراد مبتلا و غیر مبتلا تفاوت قائل نشوند بلکه زمانی این موضوع امکان پذیر خواهد بود که نه تنها افراد آگاهی داشته باشند بلکه رفتارشان نیز تغییر داده شده باشد
در سراسر دنیا تحقیقات بسیار زیادی در ارتباط بررسی تاثیر انگ و تبعیض بر اپیدمی ایدز انجام شده است. امروز ما می دانیم که ارتباط مستقیمی بین وجود انگ و تبعیض با تمایل افراد به انجام آزمایش اچ آی وی ، دسترسی پیدا کردن به داروهای آنتی ویروس و تمایل به فاش سازی وضعیت ابتلا وجود دارد. بدیهی است که در صورت نیاز به کاهش یافتن سرعت پیشرفت اپیدمی اچ آی وی می بایست میزان انگ زدن به افراد مبتلا، از میان برداشته شود تا افراد بدون نگرانی با مراجعه به مراکز مشاوره، آزمایش دهند وهمچنین بدون هیچ ترسی از تبعیض، در زمان نیاز به دریافت خدماتی چون دندانپزشکی و سایر خدمات وضعیت ابتلا ی خود را اعلام کنند

سایت مرکز تحقیقات ایدز در ایران

Menschen mit Behinderung
معلولین و تقاضای صدور کارت با علائم ویژه، جهت کمکهای انسانی به آنها

Menschen_mit_Behinderung_Rollstuhlfahrer_beim_EinkaufenMenschen_mit_Behinderung_blinder_Mann

Eine Behinderung liegt vor, wenn die körperliche Funktion, geistige Fähigkeit oder seelische Gesundheit länger als sechs Monate von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht.
Altersbedingte Krankheiten oder Beeinträchtigungen werden nicht als Behinderung anerkannt. Bei mehreren sich gegenseitig beeinflussenden Funktionsbeeinträchtigungen ist deren Gesamtauswirkung maßgeblich.

Die Auswirkung der Funktionsbeeinträchtigung ist als Grad der Behinderung (GdB), nach Zehnergraden abgestuft, von 20 bis 100 festzustellen. Schwerbehinderte Menschen im Sinne des Gesetzes sind Personen mit einem Gesamtgrad der Behinderung von wenigstens 50.

Menschen mit Behinderungen wird auf der Grundlage des Schwerbehindertenrechts die Möglichkeit eines Ausgleichs von Nachteilen im alltäglichen Leben gewährt. Voraussetzung ist die Durchführung eines Verwaltungsverfahrens auf Feststellung einer Behinderung. Das kann nur auf Antrag erfolgen. In Berlin ist dafür das Versorgungsamt im Landesamt für Gesundheit und Soziales (LAGeSo) zuständig.

Kundencenter im Versorgungsamt

Das Kundencenter des Versorgungsamtes finden Sie im Erdgeschoss der Sächsischen Str. 28, in 10707 Berlin-Wilmersdorf.

Öffnungszeiten:
Montag & Dienstag von 9.00 – 15.00 Uhr,
Donnerstag von 9.00 – 18.00 Uhr,
Freitag von 9.00 – 13.00 Uhr

Fahrverbindung:
U3 oder U7 bis Fehrbelliner Platz (Fahrstuhl)
oder Bus 101, 104, 115 bis Fehrbelliner Platz.

Bitte beachten Sie die telefonischen Sprechzeiten!
Sie erreichen uns telefonisch von Montag bis Freitag zwischen 7.00 – 19.00 Uhr.
Zu Schwerbehindertenangelegenheiten über Telefon: 90229 – 6464
Zum Sonderfahrdienst / Wertmarken über Telefon: 90229 – 64 33
oder über das Bürgertelefon 115

Sächsische Straße 28, D-10707 Berlin
Sächsische Straße 28 D-10707 Berlin

Wegbeschreibung abrufen                                                           ادامه درپایین